Translation of "è incaricata di" in English


How to use "è incaricata di" in sentences:

È incaricata di prendere decisioni nell'interesse del suo equipaggio. Secondo me dovrebbe chiedersi se lo sta davvero facendo.
As Captain, you're responsible for making decisions in the best interest of your crew, and I think you have to ask yourself... if you're doing that.
Per l'esecuzione del presente protocollo, la Commissione è incaricata di seguire lo sviluppo delle importazioni negli Stati membri di prodotti del petrolio raffinati nelle Antille olandesi.
For the implementation of this Protocol, the Commission is responsible for following the pattern of imports into the Member States of petroleum products refined in the Netherlands Antilles.
Toyota Motorsport GmbH (TMG), successore di TTE, è incaricata di dirigere le nostre attività in F1 dalla sua sede di Colonia, in Germania.
Toyota Motorsport GmbH (TMG), the successor to TTE was appointed to lead our F1 activities from its base in Cologne, Germany.
In base alla legislazione adottata dal Parlamento europeo e dal Consiglio dell’UE, la BCE è incaricata di assicurare la funzione di segretariato per il CERS e, quindi, di assisterlo fornendo supporto analitico, amministrativo e logistico.
Under the legislation adopted by the European Parliament and the EU Council, the ECB is entrusted with the task of providing a secretariat for the ESRB, and thus of offering analytical, administrative and logistical support to the ESRB.
La Commissione europea è incaricata di sorvegliare l'attuazione di queste disposizioni oltre che di proporre le necessarie revisioni.
The European Commission is in charge of developing, improving and overseeing the implementation of these laws.
Conformemente all’articolo 126, paragrafi 2 e 3, la Commissione europea è incaricata di preparare un rapporto nel caso in cui uno Stato membro dell’UE non soddisfi i criteri di disciplina di bilancio, in particolare se
According to Article 126(2) and (3), the European Commission prepares a report if an EU Member State does not fulfil the requirements for fiscal discipline, in particular if:
ACSM ricevente L’ACSM ricevente è incaricata di eseguire la valutazione dei fascicoli presentati dai richiedenti.
The evaluating competent authority is responsible for carrying out the evaluation of the dossiers submitted by the applicants.
In tal modo ogni taglio è prodotto da un numero limitato di stamperie ed ogni banca è incaricata di fornire uno o alcuni tagli.
Each denomination is thus produced by a limited number of printing works and each bank is responsible for providing only one or a few denominations.
Expertise France è incaricata di progetti dell'UE relativi a beni a duplice uso P2P e finanziati a titolo dell'IcSP.
Expertise France is in charge of EU P2P dual-use goods related projects funded under the IcSP.
La Commissione per i bilanci è incaricata di preparare la posizione del Parlamento europeo.
Budgets Committee has to prepare a position for the Parliament.
La Commissione è incaricata di tracciare un programma di lavoro, specificando gli obiettivi scientifici e tecnologici dell'azione, i vari stadi della realizzazione e le relative disposizioni finanziarie.
The Commission will draw up an initial work programme, detailing the scientific and technological objectives, the stages in the programme's implementation and the corresponding financial arrangements.
Ove necessario ai fini dell’attuazione dei meccanismi di cooperazione esistenti, l’ANC è incaricata di assistere la BCE, in particolare esercitando i propri diritti e svolgendo i propri compiti, nel quadro di tali meccanismi, in coordinamento con la BCE.
Where necessary for the execution of the existing cooperation arrangements, the NCA shall be responsible for assisting the ECB, in particular by exercising its rights and performing its responsibilities under the arrangements in coordination with the ECB.
D’altro lato, la conferenza delle Parti, istituita dalla Convenzione quadro, è incaricata di approvare procedure e meccanismi appropriati ed efficaci per individuare e studiare i casi di mancato rispetto delle disposizioni del suddetto protocollo.
Second, the Conference of the Parties, established by the Framework Convention, is responsible for approving appropriate and effective procedures and mechanisms to determine and to address cases of non-compliance with the provisions of the protocol.
La sorella di Aoi è l'agente immobiliare che si è incaricata di questa casa.
Aoi's sister is a real estate agent who's in charge of this house.
La task force è incaricata di elaborare piani d'azione per ciascuno Stato membro interessato o di rivedere i piani esistenti, ove questi siano già in atto.
The Task Force is responsible for drawing up action plans for each Member State concerned, or reviewing existing plans where already in place.
È possibile definire il Residente come una persona che, nel quadro della cooperazione con SGP Group, è incaricata di proteggere gli interessi e la reputazione del Cliente presso lo stabilimento del committente.
Contact Resident Service A resident can be described as a person, who, in cooperation with SGP GROUP, is delegated on behalf of the Customer to secure their interests and reputation on the premises of the recipient.
Tale persona è incaricata di monitorare in modo indipendente l'applicazione delle disposizioni del regolamento all'interno dell'istituzione interessata.
The DPO is responsible for independently monitoring the internal application of the provisions of the regulation within the institution concerned.
Questa sede è incaricata di seguire lo sviluppo commerciale della penisola araba e dei paesi mediorientali fino a Egitto, Libano, Siria e Giordania.
This branch office is responsible for sales development on the Arabian Peninsula and in the Middle East, extending to Egypt, Lebanon, Syria and Jordan.
Una commissione d’inchiesta senatoriale è incaricata di valutare il contratto firmato tra Ecomouv e lo Stato al fine di prendere una decisione in giugno 2014.
A senatorial commission of inquiry, asked to study the contract signed between Ecomouv and the State, has to return its conclusions in June, 2014.
Infine, la Commissione è incaricata di assicurare che le regole comuni dell’UE siano correttamente applicate e, se necessario, ricorre a tal fine alla Corte di giustizia dell’UE.
Finally, the Commission is in charge of ensuring that the EU’s common rules are properly applied, and if necessary, seeks their enforcement via the European Court of Justice.
3 persone sono normalmente abbastanza per fare funzionare la macchina, due genti fanno funzionare la macchina ed una persona è incaricata di riparazione di piccola zona.
Normally 3 people are enough to operate the machine, two people operate the machine and one person is in charge of small area repairing.
L’ECHA è incaricata di assicurare che le informazioni contenute nei fascicoli siano in un formato corretto.
ECHA ECHA is responsible for ensuring that the information in the dossiers is in a correct format.
L’ECHA è incaricata di assicurare che le informazioni contenute nei fascicoli siano in formato corretto.
ECHA is responsible for checking that the information in the dossiers is in a correct format.
Nel suo ruolo normativo, l’ABE è incaricata di sviluppare norme tecniche e potrebbe avvalersi utilmente delle conoscenze e competenze per continuare ad assolvere tale compito.
In its regulatory role, EBA has a mandate to develop technical standards and could usefully use its expert knowledge to continue in this task.
in tema di fiscalità, la sezione è incaricata di trattare i problemi attinenti all'armonizzazione fiscale e al ravvicinamento delle legislazioni nazionali;
In the field of taxation, the ECO section is responsible for dealing with problems relating to tax harmonisation and the approximation of laws.
La quarta commissione invece è incaricata di intrattenere i rapporti con i movimenti che sono scesi in piazza nel resto del Belgio, specialmente a Liegi, e in altre città.
The fourth committee is charged with liaising with those movements already in place in Belgium – Liège notably – and in other countries.
La Commissione è incaricata di controllare che queste due disposizioni vengano rispettate.
The Commission is responsible for ensuring compliance with these two provisions.
È ormai da 25 anni che Pro Carton si è incaricata di comunicare i vantaggi del cartoncino e del cartone da imballaggio.
Text For 25 years, Pro Carton has been tasked with communicating the benefits of cartonboard and cartons.
La famosa attrice Ella Knox è incaricata di recitare nel film e interpreterà il ruolo di una bruna eccitata le cui tette sono viste e lo fa per reclamare i maschi che attraversano la zona.
The famous actress Ella Knox is in charge of starring in the film and will play the role of an excited brunette whose tits are seen and she does it to claim the males that pass through the area.
La commissione per le petizioni è incaricata di esaminare e seguire tali petizioni, fungendo in tal modo da ponte tra i cittadini e le loro istituzioni europee.
The Committee on Petitions is responsible for considering and following up on such petitions and thus acts as a bridge between Europeans and the EU institutions.
Expertise France è incaricata di progetti dell'UE relativi a beni a duplice uso P2P finanziati a titolo dell'IcSP.
Expertise France is in charge of EU P2P dual-use goods-related projects funded under the IcSP.
L'organizzazione di coordinamento è incaricata di richiedere la sovvenzione e assumersi la responsabilità finanziaria e amministrativa dell'intero progetto.
The co-ordination organisation is in charge of requesting the grant and taking on the financial and administrative responsibility of the whole project.
In forza di tale articolo 28, paragrafo 1, essa è incaricata di sorvegliare, nel territorio del suo Stato membro, l’applicazione delle disposizioni di attuazione della direttiva adottate dagli Stati membri.
Pursuant to Article 28(1) of Directive 95/46, that authority is responsible for monitoring the application, within the territory of its own Member State, of the provisions adopted by the Member States pursuant to that directive.
La filatura dell'Elettrotipia è un trattamento tramite cui una goccia sospesa del polimero è incaricata di migliaia di volt.
Electro spinning is a process by which a suspended drop of polymer is charged with thousands of volts.
MWI è incaricata di stabilire rapporti di cooperazione con i gruppi affini, includendo la Open Mobile Alliance (OMA) e il 3GPP.
World Wide Web Consortium (W3C) and Open Mobile Alliance (OMA) Establish Formal Relationship.
La prostata è una piccola ghiandola, situata al di sotto della vescica ed è incaricata di produrre parte del fluido seminale.
The prostate is a small gland that has a similar size and shape to that of a chestnut.
A tal riguardo l’Agenzia è incaricata di formulare raccomandazioni, in particolare per quanto concerne il sistema di certificazione degli enti preposti alla manutenzione dei vagoni e degli altri veicoli ferroviari.
For this reason, the Agency is responsible for formulating recommendations to regarding in particular the certification system of entities responsible for maintaining carriages and other rail vehicles.
Questa guerra si è incaricata di svelare più chiaramente agli occhi della classe operaia che cosa significano la democrazia e le sue menzogne sul "nuovo ordine internazionale".
And for the working class, this war has revealed more clearly what is the meaning of democracy and its lies about the "new world order".
La Commissione è incaricata di verificare la buona gestione delle spese, di fornire i dati relativi agli aspetti finanziari, di concludere una convenzione di finanziamento con il CAERT nonché di informare il Consiglio in caso di difficoltà.
The Commission is responsible for supervising the proper management of expenditure, supplying the information relating to the financial aspects, concluding a financing agreement with the ACSRT and informing the Council of any difficulties.
Questa nuova figura è incaricata di assistere il Consiglio nelle questioni che rientrano nel settore della politica estera e di sicurezza comune contribuendo alla formulazione, all'elaborazione e all'attuazione delle decisioni.
He is responsible for assisting the Council in CFSP-related matters by contributing to the formulation, preparation, and implementation of decisions.
Tale procedura prevede una selezione in due fasi nel quadro della quale gli Stati partecipanti valutano e selezionano le proposte mentre la Commissione è incaricata di valutare e di classificare le proposte;
This is a two-stage selection procedure which requires the participating Member States to evaluate and select proposals and the Commission to evaluate and classify them;
Insofta Development è incaricata di salvaguardare la privacy dei dati personali dei nostri clienti.
Insofta Development is committed to safeguarding the privacy of our customers' personal data.
Articolo 7 Per l'esecuzione del presente protocollo, la Commissione è incaricata di seguire lo sviluppo delle importazioni negli Stati membri di prodotti del petrolio raffinati nelle Antille olandesi.
Article 7 For the implementation of this Protocol, the Commission is responsible for following the pattern of imports into the Member States of petroleum products refined in the Netherlands Antilles.
Nel sesto cerchio una coppia serafica con una compagnia di cherubini è incaricata di guidare questi mortali ascendenti in gruppi di cinquecento.
In the sixth circle, a seraphic pair with one company of cherubim is assigned to guide these ascending mortals in groups of five hundred.
La Commissione è incaricata di vegliare al pieno rispetto, nell'Unione, dei principi enunciati nei trattati e negli altri atti giuridici comunitari.
The Commission is responsible for ensuring that the principles laid down in the Treaties and other Community law are fully respected across the Union.
Credo che la cosa interessante che è successa è che quando guardi il mondo da un'altra prospettiva, quando non sei la persona che di solito è incaricata di decidere, le cose vengono fuori in modo diverso.
So I think the interesting thing that happens is that when you look at the world through another lens, when you're not the person normally in charge of things, it just comes out a different way.
4.5244779586792s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?